"Dangerfieldesque" meaning in All languages combined

See Dangerfieldesque on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more Dangerfieldesque [comparative], most Dangerfieldesque [superlative]
Etymology: From Dangerfield + -esque. Etymology templates: {{suffix|en|Dangerfield|esque}} Dangerfield + -esque Head templates: {{en-adj}} Dangerfieldesque (comparative more Dangerfieldesque, superlative most Dangerfieldesque)
  1. Reminiscent of Rodney Dangerfield.
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Dangerfield",
        "3": "esque"
      },
      "expansion": "Dangerfield + -esque",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dangerfield + -esque.",
  "forms": [
    {
      "form": "more Dangerfieldesque",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Dangerfieldesque",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dangerfieldesque (comparative more Dangerfieldesque, superlative most Dangerfieldesque)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -esque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Kenneth Oldfield, The State's Role in Property Tax Administration in Illinois, page 29:",
          "text": "The overall result is Dangerfieldesque--a lack of respect; neither level fully appreciates or shows proper courtesy toward the other's capabilities.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Doug Werner, Willie Pep vs. Sandy Saddler:",
          "text": "He had an “arsenal of one-liners and a Dangerfieldesque delivery” that kept them in stitches (a few are listed stage left.)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019, Melaney Poli, Playing a Part, page 146:",
          "text": "I liked After Dark, and then the whole series with the very endearing and Dangerfieldesque Sgt. McCloskey, who had me institches with “The Basket Case,” “The Hopeless Case,” “The Brief Case,” “The Flute Case” (!) “The Case of Hiccoughs”. . . Boy, did that bring a few things to mind.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reminiscent of Rodney Dangerfield."
      ],
      "id": "en-Dangerfieldesque-en-adj-amUI5~tY"
    }
  ],
  "word": "Dangerfieldesque"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Dangerfield",
        "3": "esque"
      },
      "expansion": "Dangerfield + -esque",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dangerfield + -esque.",
  "forms": [
    {
      "form": "more Dangerfieldesque",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Dangerfieldesque",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dangerfieldesque (comparative more Dangerfieldesque, superlative most Dangerfieldesque)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -esque",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, Kenneth Oldfield, The State's Role in Property Tax Administration in Illinois, page 29:",
          "text": "The overall result is Dangerfieldesque--a lack of respect; neither level fully appreciates or shows proper courtesy toward the other's capabilities.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Doug Werner, Willie Pep vs. Sandy Saddler:",
          "text": "He had an “arsenal of one-liners and a Dangerfieldesque delivery” that kept them in stitches (a few are listed stage left.)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019, Melaney Poli, Playing a Part, page 146:",
          "text": "I liked After Dark, and then the whole series with the very endearing and Dangerfieldesque Sgt. McCloskey, who had me institches with “The Basket Case,” “The Hopeless Case,” “The Brief Case,” “The Flute Case” (!) “The Case of Hiccoughs”. . . Boy, did that bring a few things to mind.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reminiscent of Rodney Dangerfield."
      ]
    }
  ],
  "word": "Dangerfieldesque"
}

Download raw JSONL data for Dangerfieldesque meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.